Welcome, Guest
Username: Password: Remember me

TOPIC: trang NHẬT KÝ HÔM NAY

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51443

Hoàng Văn (Lớp Tôma Thiện) wrote:
Chú Châu nói đúng.Khi mình nói với ai đó bằng giọng nói của họ thì có cảm tình hơn.Có người chỉ biết Hòang Văn nói giọng Bắc,đang lúc ăn trong nhà hàng thì có phone,hai vợ chồng người gọi lại chồng Trung vợ Nam.Ông bạn trố mắt nhìn khi nghe mình nói với cô vợ bằng giọng Nam Bến tre,nói với ông chồng bằng giọng Quảng trị.Dzui ơi là dzui.Hôm nào tiện anh gởi thêm cho chú "Tịch tà kiếm phổ" là dư sức đi ăn thua đủ với mấy O gái Huế.

hehehe... cám ơn bác Văn đã truyền thụ những pho bí kíp cự kỳ ác liệt đới cho em, hiện giờ em đang luyện chiêu thức vỡ lòng là: "Tà tà kiếm phở", xong rồi chuyển chiêu sang "Đẩn cho bưa rồi đi nghể".

Chiêu của bác gửi sang em sẽ khóa tủ sắt để đấy, chừng nào bác thân chinh sang đây thì em mới bắc chảo xào hai món lý thuyết và thực hành làm một bữa cho chắc cú mà không sợ tẩu hỏa nhập ma, vì xưa nay 'không thầy đố mầy mò ra'!!!


:smile
Nợ thế, trả chưa tròn một món
Sòng đời, thua đến trắng hai tay
Quê nhà xa lắc xa lơ đó
Ngoảnh lại tha hồ mây trắng bay
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Xuân-Dung

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51428

Chú Châu nói đúng.Khi mình nói với ai đó bằng giọng nói của họ thì có cảm tình hơn.Có người chỉ biết Hòang Văn nói giọng Bắc,đang lúc ăn trong nhà hàng thì có phone,hai vợ chồng người gọi lại chồng Trung vợ Nam.Ông bạn trố mắt nhìn khi nghe mình nói với cô vợ bằng giọng Nam Bến tre,nói với ông chồng bằng giọng Quảng trị.Dzui ơi là dzui.Hôm nào tiện anh gởi thêm cho chú "Tịch tà kiếm phổ" là dư sức đi ăn thua đủ với mấy O gái Huế.
Last Edit: 10 years 4 months ago by Hoàng Văn (Lớp Tôma Thiện).
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Xuân-Dung

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51426

Thú thật là em chưa nghe qua 2 chữ 'ả tam', em biết chữ ả là nói về phái nữ, chẳng hạn như chữ 'ả đào' nhưng đoán không ra ả tam là hai chị em thật. Còn mấy chữ 'đập chắc ngoài cươi' thì em có nghe qua nên biết là đập lộn ngoài sân thì đúng rồi. Em đoán không ra chữ 'ả tam' nên mới phải hỏi cụ mợ Văn răng mà đập lộn là thế!!!???
Em có mấy thằng bạn Huế đã từng ăn cơm "âm phủ" (cơm hến) ngoài Huế, nên nói tiếng Huế như dân Huế, em mà bốc phone lên 'ring a friend' thì có đáp số ngay nhưng thế là ăn gian bác, nên em đành phải pha tiếng bác ợ, chứ em không dám dại dột chưởi ai hết ạ. Em quan niệm cố gắng nói thổ âm vùng đó để tạo cho mình gần gũi với dân địa phương vùng đó hơn. Chẳng hạn như khi chúng ta nghe 1 người tây phương nói tiếng Việt Nam dù có sai chính tả, sai giọng nói và cách phát âm thì chúng ta vẫn vui mừng và hoan nghinh tinh thần hiếu học và đồng cảm của họ nhưng riêng người Việt với nhau khi nói thế thì lại mang một ác ý?

Em chỉ có vài miếng bùa "lỗ ban" lận ở lưng để o mấy cô gái Huế chứ bác mà giở "Răng Long thập bát chưởng" ra thì em đầu hàng bác là cái chắc.
:explode

:heart
Nợ thế, trả chưa tròn một món
Sòng đời, thua đến trắng hai tay
Quê nhà xa lắc xa lơ đó
Ngoảnh lại tha hồ mây trắng bay
Last Edit: 10 years 4 months ago by Mai Viết Châu (Lớp Don Bosco).
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Xuân-Dung

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51420

Sựa sai "Chựi cha khôn bằng pha tiếng" của chú Châu:
Cậu mợ = Cụ mự
Té lỗ đầu =Bổ lổ trôốc.

Hai ả tam hắn đập chắc ngòai cươi =Hai chị em nó đánh nhau ngòai sân.
Tiếng miền Trung quả thật là rất khó nghe nên Hòang Văn tập nói luôn 5 gịọng khác nhau là Bắc,Trung,Nam ,Nẫu và Tàu Cholon. Mình vẫn thích nhất giọng Bắc.Ngày xưa vào chủng viện Phaolo,anh em đa phần là người Bắc,nói giọng Bắc mình thích lắm.Có 1 lần có câu trong bài đồng dao:"Ông giẳng ông giăng". Hòang Văn bèn kiếm đàn anh giỏi tiếng Anh nhất lớp Tôma là anh Hùng 31 mà hỏi:
-"Anh Hùng ơi,tiếng Anh "ông giẳng ông giăng" nói làm sao?
Anh Hùng 31 trả lời tỉnh weo:
-"Thì nói là "Đơ mủn đơ mun" (the moon the moon)
Ngày ấy mình cứ tưởng anh Hùng 31 có đi du học bên Hoa kỳ!!!!
Nếu năm ấy (1968) mà có học tiếng Pháp chắc anh Hùng dám nói thêm là "La lủn la lun" lắm à nha.(la lune la lune)
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Đinh Cao Thắng, Hùng 31

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51419

:cake

Câu chuyện trước Giáng Sinh


Wow! Thời gian trôi lẹ quá. chỉ còn chưa đầy 10 ngày nữa là Giáng sinh rồi.
Mình cũng đã làm xong phận sự của người con hoang đàng rồi. Giờ nhẹ nhõm cả người luôn.

Ngày hôm qua, có câu chuyện rất vui nhưng đã làm cho mình phải suy nghĩ rất nhiều từ hôm qua đến giờ.
Số là, hôm qua, vào giờ rảnh rỗi, mình rảo bước vào "Walmart" để "exercise" sau nhiều giờ
mệt mỏi chiêm ngắm những bàn tay với đủ loại hình thể từ các mỹ nhân già cũng có, xồn xồn cũng có, nhí cũng có....
Tình cờ mình nghe thấy tiếng la mắng của một người đàn bà còn trẻ và một em bé khoảng 5, 6 tuổi gì đó
khóc lóc đòi mẹ mua đồ. Thấy là lạ, mình mới lẻn đến xem chuyện gì đang xảy ra.
Nếu ở VN mình chẳng dám bén mảng tới đâu vì sợ có bữa chết oan.

Khu bán này là những hàng chưng bày cho Noel. Nào là cây Noel, điện mầu chớp nháy nhìn rất bắt mắt, nào là đủ mọi
quà cáp cho đủ mọi hạng người, từng hộp đèn đóm đủ loại xếp ngổn ngang do người mua lựa chọn
nhưng không xếp lại hẳn hoi. Trong cái đống lộn xộn đó mình thấy có một hộp
ai đó đã mở ra đựng một hang đá nhỏ với ba nhân vật Quan trọng là Thánh Giuse, Mẹ Maria và Hài Nhi Giêsu.
Nhưng tiếc thay tượng Chúa Hài Nhi nhỏ bé đã bị sứt tay, gãy cổ.

Chuyện sẽ chấm hết nếu mình không nghe mẹ em bé nói:

- Con thấy không, Tượng "Baby Jesus" đã bị bể rồi mà còn đòi mua hả? Đồ điên!!!

Nhưng con bé cứ nằng nặc đòi mua cho bằng được:

- Con thấy "Baby Jesus" dễ thương quá, mà lại bị gãy, tội nghiệp "Baby Jesus" quá!

Con muốn mua để đem về "GLUE" (dán) sửa nó lại.

Mẹ nó quát to:

- Tao chỉ muốn mua cái còn nguyên thôi, mày biết không?

Con bé ra chiều ấm ức càng khóc to hơn. Mọi người xung quanh nhìn em nhỏ bằng nhiều ánh mắt khác nhau.
Cuối cùng thì người mẹ bỏ đi trong tức giận và đứa con gái nước mắt ngắn, nước mắt dài lững thững theo sau...


-Bạn và tôi nghĩ gì về câu chuyện có thật này?
-Trong ánh mắt của bạn và tôi đứa bé gái đó có làm cho bạn và tôi thán phục không?
-Qua câu chuyện thật này, bạn và tôi có tìm ra cho mình một hướng đi mới hay một sứ điệp cho
Giáng Sinh năm nay không nhỉ?


Tôi và bạn, chúng ta hãy bước chân vào đời để cùng nhau băng bó
những vết thương đau đớn mà Hài Nhi Giê-su đang
chịu đựng từng giây, từng phút trong cuộc sống đầy bất công này nhé.

NIỀM VUI GIÁNG SINH 2013
Last Edit: 10 years 4 months ago by Mai Hữu Thể (Lớp Don Bosco).
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Xuân-Dung, Đinh Cao Thắng, Hùng 31

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51349

Hoàng Văn (Lớp Tôma Thiện) wrote:
Châu ơi, mi nóai mi là người Việt Nam.Tau khôn đố eng Tuyết hầy, tau đố mi :"Hai ả tam hắn đập chắc ngòai cươi" là chi?

Thưa cụ mợ Văn, Răng mờ đánh lộn ngoài sân? Đẩn cho hắn một chặp!!!

:grin

Cụ mợ Văn cho em hít thuốc Cẩm Lệ thứ thiệt, em máu quá say té lỗ đầu vại máu chút chò bui !
Nợ thế, trả chưa tròn một món
Sòng đời, thua đến trắng hai tay
Quê nhà xa lắc xa lơ đó
Ngoảnh lại tha hồ mây trắng bay
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Mai Hữu Thể (Lớp Don Bosco)

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51346

Châu ơi, mi nóai mi là người Việt Nam.Tau khôn đố eng Tuyết hầy, tau đố mi :"Hai ả tam hắn đập chắc ngòai cươi" là chi?
The topic has been locked.

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51343

Lời cổ nhân có câu "Văn kì thanh bất kiến kì hình".

Nếu nhà em có dịp nói chuyện với anh Tuyết hầy thì chị Xuân Dung ngồi nghe cứ ngỡ đi lạc ra xứ Huế nghe người bản xứ noái chuyện bằng tiếng lọa tề!?!?!?! :grin

Dạ em xin thưa để giải tỏa mọi nghi ngờ hay thắc mắc: - Em là người Việt Nam chính hiệu bà lang trọc. Mỗi tuần thực đơn gồm có: rau muống luộc dầm cà chua chấm tương, bánh xèo, bún riêu, phở, bún bò Huế, bánh gai Hố Nai, nai nướng vỉ, bún mắm, bánh nậm, bánh bột lọc, nem chua Thủ Đức, vịt nấu chao Ninh Kiều, heo giả cầy, lòng heo phá lấu, heo quay bánh hỏi,vv...

Nói chung là những món ngon của người Việt em chả chê món nào cả, em xơi tất tần tật. Chỉ có mỗi một món quốc hồn quốc tùy của dân tộc bị giới hạn bởi luật lệ xứ người, ấy là món 'hạ cờ tây'. Nên nếu chị Xuân Dung mà cứ xem văn phong em để đoán già đoán non thì chắc chắn sẽ bị lạc vào 'mê hồn trận', may mà chị có anh Tuyết hầy để nắm chặt lấy tay!


:thankyou
Nợ thế, trả chưa tròn một món
Sòng đời, thua đến trắng hai tay
Quê nhà xa lắc xa lơ đó
Ngoảnh lại tha hồ mây trắng bay
Last Edit: 10 years 4 months ago by Mai Viết Châu (Lớp Don Bosco).
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Mai Hữu Thể (Lớp Don Bosco)

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51341

Xuân-Dung wrote:
Mới đầu nghe văn của Bác Mai Viết Châu y chang "thị thực chữ ký tại toà" --> chính hiệu BắcKỳ.
Sống lâu mới biết đêm dài, lại thấy thỉnh thoảng Bác ấy "chêm" vào lối văn cổ của Cụ Hồ Biểu Chánh.
Bây giờ cứ như bị hoả mù, rơi vào mê hồn trận, đôi khi nhầm lẫn không biết Bác ấy có phải người miền giữa hay không?
:unsure

Chị Xuân Dung ơi! Thằng anh em họ Mai của em nó sinh ở xứ Bắc, lớn lên ở xứ Nam mà lại chết ngắc ngư ờ
xứ giữa chị à. Tội nghiệp lắm.


:grin :grin :grin
Last Edit: 10 years 4 months ago by Mai Hữu Thể (Lớp Don Bosco).
The topic has been locked.

trang NHẬT KÝ HÔM NAY 10 years 4 months ago #51338


  • Posts:633 Thank you received: 966
  • Thương một đời hai chữ Việt Nam thôi: Đăng Trình!
  • Xuân-Dung's Avatar
  • Xuân-Dung
  • Platinum Boarder
  • OFFLINE
Mới đầu nghe văn của Bác Mai Viết Châu y chang "thị thực chữ ký tại toà" --> chính hiệu BắcKỳ.
Sống lâu mới biết đêm dài, lại thấy thỉnh thoảng Bác ấy "chêm" vào lối văn cổ của Cụ Hồ Biểu Chánh.
Bây giờ cứ như bị hoả mù, rơi vào mê hồn trận, đôi khi nhầm lẫn không biết Bác ấy có phải người miền giữa hay không?
:unsure
TH's + [Thánh Giá của Tuyết Hầy]
Tuyết Hầy - Lớp PioX - SDB 194
The topic has been locked.
The following user(s) said Thank You: Thanh Nga - 31 (Lớp Tôma)


VISITORS SINCE JANUARY 7, 2012